Revista da Junta de Investigações do Ultramar. Número Especial: 1-608, 1972. Lisboa. 1972.
De 30x21 cm. Com [viii], 607, [i] págs. Brochado.
Profusamente ilustrado no texto e em extra-texto, sobre papel couché, apresentando uma vasta selecção de fotogravuras, mapas e fac-similes reproduzidos a cores e a preto e branco.
Edição com textos em português, italiano, alemão e inglês.
Exemplar com desgaste nas margens e charneiras das capas - e rasgos no pé e à cabeça da charneira da capa anterior, manchas de oxidação nas capas, cortes das folhas e folhas preliminares e finais.
Obra monumental composta por estudos monográficos de autores nacionais e estrangeiros sobre a obra camoneana. Para além da história, da literatura e da filologia, são também desenvolvidos aspectos menos conhecidos d"«Os Lusíadas» como a astronomia, a fauna e a flora, entre outros.
As contribuições académicas que compõem a obra, identificando os temas e respectivos autores são:
I – A Edição d’ «Os Lusíadas» de 1572 - Francisco Dias Agudo;
II – A Viagem de Vasco da Gama entre Moçambique e Melinde, Segundo «Os Lusíadas» e Segundo as Crónicas - Luís de Albuquerque;
III – Da Antropologia Física Ultramarina de «Os Lusíadas» - António de Almeida;
IV – Uma Versão Manuscrita da Tradução Castelhana d’ «Os Lusíadas» por Luys Gomes de Tapia – Justino Mendes de Almeida;
V – El Palmeirim de Inglaterra. Conjeturas y Certezas – Eugenio Asensio;
VI – «Os Lusíadas» - Poema da excelência Contemplada – Leónidas Querubim Avelino;
VII – Camões e Santo António – Dois Portugueses Universais – Henrique Martins de Carvalho;
VIII – Luís de Camões e Suas Afinidades com Garcia de Orta – Hernâni Cidade;
IX – Será Camões a Personagem Urbano da «Lusitânia Transformada»? – António Guerreiro.
X – O Amor da Pátria e a Defesa da Civilização Ocidental Cristã no Poema de Camões – Morão Correia;
XI – «Descobrimento» e Descobrimentos – Armando Cortesão;
XII – A Concepção do Mundo Árabe-Islâmico n’ «Os Lusíadas» - José D. Garcia Domingues;
XIII – Die Kunst der Synthese in den Lusiaden des Camões – Hans Flasche;
XIV – Camões e «Os Lusíadas» - Gondin da Fonseca;
XV – Os animais e os Seus Produtos em «Os Lusíadas» - Fernando Frade;
XVI – Representação Iconográfica da Gruta de Camões de Macau – Luís Gonzaga Gomes;
XVII – Camões na Literatura Mundial – Armando Martins Janeira;
XVIII – História e Doutrina do Poder n’ «Os Lusíadas» - Jorge Borges de Macedo;
XIX – Apontamentos sobre Camões e o seu Conceito de Heroísmo – F. Costa Marques;
XX – A África Ocidental em «Os Lusíadas» - Teixeira da Mota.
XXI – A Origem Histórica e a Solução Actual dos Principais Problemas da Protecção da Natureza na Ilha de Porto Santo – C. M. L. Baeta Neves.
XXII – Riqueza Farmacognósica em «Os Lusíadas» – Albano Pereira Júnior.
XXIII – Sobre o nome de «Adamastor» – Américo da Costa Ramalho.
XXIV – The skyes of Vasco da Gama: Planetarium Script as Epic Commentary – Francis M. Rogers;
XXV – A Maior Dor de Camões – Alberto Machado da Rosa;
XXVI – Una traduzione Romantica Italiana d’ «Os Lusiadas» – Giuseppe Carlo Rossi;
XXVII – A Literatura Brasileira no Portugal Oitocentista: os Críticos, os Jornais, as Revistas – Raymond Sayers;
XXVIII – Obras de Arte Indo-Portuguesas de Carácter Mongólico – Maria Madalena de Cagigal e Silva;
XXIX – Philosophical Implications of Camões’ Use of the Classical Mythological Tradition in the Adamastor Episode of «Os Lusíadas» – Ronald Sousa;
XXX – «Os Lusíadas» e a Botânica – Carlos das Neves Tavares;
XXXI – Um soneto de Camões contra D. João III? – Francisco José Veloso;
XXXII – The Visite to Portugal in 1779-1780 of William Julius Mickle, translate of «Os Lusíadas» – S. George West.