Latinos Lyricos, COM ENTENDIMENTO LITERAL, & construiçaõ Portugueza, ORNADAS DE HUM INDEX COPIOSO das historias, & fabulas conteudas nellas. Emendadas nesta ultima Impressaõ. COIMBRA, Na Officina de JOSEPH ANTUNES da Sylva, Impressor de Universidade, & Familiar do Santo Officio, & à sua custa impresso. Anno de M. DCC. XVIII. [1718] . Com todas as Licenças necessarias.
In 8º grande de 20,3x15 cm. com [iv], 476 págs. Encadernação da época em pergaminho flexível com falha na lombada junto à coifa superior.
Impressão em caracteres itálicos para o texto latino e redondos para a tradução portuguesa, adornada com capitulares xilográficas decoradas, cabeções e florões de remate.
Exemplar com manchas de humidade na parte superior das folhas e uma nota manuscrita sobre Faetonte, filho de Ícaro, na folha de guarda posterior.
As páginas iniciais contêm o índice das poesias, de páginas 449 a 476 decorre o índice analítico disposto a duas colunas e na parte inferior da última página encontram-se as licenças.
Edição muito rara de uma obra usada no ensino de literatura latina. Cada palavra do texto latino é seguida de uma tradução literal em português.
Trata-se de uma edição «ad usum delphinum» para uso escolar que está expurgada das poesias eróticas.
Publicaram-se edições desta obra em 1639, 1681 e, posteriormente, uma em 1729. Não existe exemplar da presente edição referenciado na BNP.